InterpretariatoL’interpretariato, in tutte le sue principali declinazioni, rappresenta senza dubbio una sfida per qualsiasi traduttore che, non potendo avvalersi di supporti come dizionari e glossari, deve affidarsi alla propria esperienza, alla propria sensibilità e alle proprie qualità di interrelazione personale per riuscire a trasmettere – spesso in pochi secondi – concetti molto complessi e anche stati d’animo e sfumature. Lo staff di Traduciamo.it si avvale di figure professionali che – oltre a svolgere traduzioni scritte – sono specializzate, da anni, in servizi di interpretariato, in tutte le sue manifestazioni: - interpretazione in simultanea
- interpretariato sussurrato (più comunemente noto come: chuchotage)
- interpretazione in consecutiva
Si tratta di tre tipologie di interpretariato che offrono numerose e diverse difficoltà a qualsisi traduttore, ma che lo staff di Traduciamo.it, in virtù di una notevole esperienza maturata con la fornitura di servizi per: convegni, fiere, meeting, incontri di affari, cene di lavoro, congressi, trasmissioni televisive e trasmissioni radiofoniche, è in grado di affrontare con tranquillità e professionalità. La cultura, la sensibilità e l’esperienza (maturate in anni di lavoro) permettono a tutto lo staff di Traduciamo.it specializzato in interpretariato, di garantire il massimo dell’efficienza e della professionalità ai propri clienti. I traduttori dello staff di Traduciamo.it possono svolgere traduzione e interpretariato in sede, in qualsiasi città italiana e – se fosse necessario – anche all’estero. Chi fosse interessato a servizi di interpretariato, tra cui Traduzione simultanee, Chucotage e traduzioni consecutive può contattare direttamente un account manager di Traduciamo.it , tramite un servizio di assistenza online attivo dalle 8.00 all’una di notte o chiamando il numero verde attivo in orari d’ufficio. |