Traduzione da italiano a sloveno

Traduciamo.it, il tuo punto di riferimento per le traduzioni da italiano a sloveno:

•    Traduttori e Interpreti madrelingua specializzati per argomento
•    Disponibilità e dinamicità nei tempi di consegna
•    Preventivo immediato e gratuito
•    Tariffe competitive
•    Cura e attenzione al cliente

Ogni servizio di traduzione o interpretariato è curato nei minimi dettagli per offrire ai clienti un servizio mirato e personalizzato per soddisfare ogni esigenza. Richiedi subito il tuo preventivo gratuito!

Traduciamo.it offre servizi di interpretariato professionali e di qualità. Forte di una lunga esperienza nel campo della mediazione linguistica, può vantare soluzioni personalizzate e un team composto da figure altamente qualificate. Ciò che distingue il nostro metodo lavorativo ed i nostri interventi di successo è senza dubbio l’attenzione che riponiamo nella selezione del personale.

Quando, ad esempio, selezioniamo i traduttori e interpreti Italiano Sloveno, sottoponiamo i pretendenti ad incontri che esulano dal canonico colloquio bilingue utilizzato dai nostri concorrenti, ma che risultano senza dubbio essere più simili a veri e propri esami universitari.

La selezione è effettuata attraverso valutazioni inerenti alle conoscenze e alle abilità secondo la nostra esperienza fondamentali: conoscenza linguistica, culturale, tecnica e varie abilità.

La conoscenza linguistica, naturalmente, deve essere analizzata sui due fronti: nel caso di traduttori interpreti Italiano Sloveno, infatti, la prima ad essere posta sotto esame è la padronanza della lingua conosciuta per nascita. Talvolta, alcuni candidati, vengono scartati perché non posseggono la proprietà linguistica necessaria al rispetto degli standard qualitativi da noi previsti. Superato questo esame viene analizzato il livello di conoscenza della lingua studiata, traduciamo.it pretende che il candidato abbia effettuato un’esperienza di durata rilevante nello stato della lingua studiata.

Una volta dimostrata questa esperienza e la richiesta competenza linguistica, si passa all’analisi del sapere culturale di entrambe le realtà in causa, nel caso di traduttori interpreti Italiano Sloveno, quindi, di Italia e Slovenia. La conoscenza culturale è fondamentale per l’individuazione dei dettagli, delle sfumature e dei riferimenti che, molto spesso, nelle traduzioni orali vanno perduti. La competenza tecnica è richiesta ad ogni pretendente infatti, tutti i nostri traduttori interpreti Italiano Sloveno, sono in possesso di qualifiche tecniche che gli consentono di poter affrontare in totale naturalezza argomenti tecnici trattati con linguaggio specifico. Infine le abilità richieste sottoposte ad esame sono: la capacità mnemonica, l’intuito e l’abilità espositiva.



Contattaci subito per un preventivo gratuito e immediato

Leggi l'informativa sulla privacy
Per ulteriori informazioni contattaci al numero 800 090110 o invia una mail a team@traduciamo.it

I nostri servizi

Traduzioni
Traduciamo.it offre servizi di traduzione di alta qualità avvalendosi...

Traduzioni Editoriali, Radiofoniche e Televisive
Traduciamo.it, grazie a una lunga esperienza nel campo delle traduzion...

Interpretariato
L’interpretariato, in tutte le sue principali declinazioni, rapprese...

Traduzioni di Software e Localizzazioni Informatiche
Il servizio di traduzioni software e localizzazioni informatiche offer...

Traduzioni Siti Web
La traduzione di siti web è un’operazione molto complessa che può ...

Sbobinature
La sbobinatura corrisponde alla trascrizione e traduzione su supporto ...

Servizio di assistenza in tempo reale dalle 9.00 alle 18.00
Siamo online ora ››

Assistenza telefonica gratuita dalle 9.00 alle 18.00
Numero verde 800 090110