Traduzioni Mediche
Una traduzione medica richiede che il traduttore possegga non solo una conoscenza ottimale della lingua ma anche e soprattutto un’elevata padronanza del linguaggio tecnico-scientifico e della terminologia medica.
Nelle traduzioni mediche rientrano: indicazioni di materiale farmaceutico, medico-chirurgico, veterinario, analisi mediche, documentazione di apparecchi medicali per diagnosi, di apparecchi elettromedicali, di apparecchi chirurgici, di apparecchi ortopedici, di apparecchi e strumenti per odontoiatria e molto altro. La traduzione di testi medici è richiesta da aziende produttrici di materiale ospedaliero (per il commercio in Italia o all’estero), da medici specialisti e da ingegneri impegnati nella ricerca o comunque interessati alle recenti scoperte nel loro settore.
|
Traduzioni di Analisi Mediche
|
||
|
Traduzioni di documentazione di apparecchi biomedicali
|
||
|
Traduzioni di Indicazioni di Materiale Farmaceutico
|
||






